Titulo | Plane |
Titulo (língua original) | Avion |
Agência | DDB Paris |
Campanha | The Chicken you can trust - Le Barran |
Anunciante | Barran Volailles |
Marca | Le Barran |
Data da primeira Transmissão/Publicação | 2004 / 5 |
Produto | Poultry |
Produto (língua original) | Volaille |
Sector Empresarial | Frango fresco |
Legenda | You may always trust a chicken brought up in open air. |
Legenda (língua original) | On peut toujours faire confiance à un poulet élevé en plein air. |
História | Set up through four 11 seconds TV commercials relayed in the press by four insertions, the campaign shows people who let their life into the hands of a chicken (a climber ensured by a chicken, a woman who is learning swimming with a chicken as swimming teacher, people who come aboard a plane piloted by a chicken or also a young woman who goes in the back of a big motorbike driven by a chicken and observed by her confident and delighted parents). |
História (língua original) | Articulée autour de 4 films télé de 11 secondes relayés en presse par 4 annonces, la campagne met en scène des gens qui remettent volontiers leur vie entre les mains dun poulet (un escaladeur assuré par un poulet, une femme qui apprend à nager avec un maître nageur poulet, des gens qui embarquent à bord dun avion piloté par un poulet ou encore une jeune fille qui monte à larrière dune grosse moto conduite par un poulet, le tout sous le regard confiant et ravi de ses parents). |
Filosofia | A comforting communication which remembers that we can always trust a chicken brought up in open air especially on a market which is in full crisis (avian influenza). DDB Paris see in the collaboration with Le Barran the occasion of making emerge an impeccable brand in the quality it markets. The campaign will be occured over 15 days, from the 26 April to 9 May. The commercials will be broadcasted on Internet. |
Filosofia (língua original) | Une communication rassurante qui rappelle que lon peut toujours faire confiance à un poulet élevé en plein air, surtout sur un marché en pleine crise (grippe aviaire oblige). DDB Paris voit dans la collaboration avec Le Barran lopportunité de faire émerger une marque irréprochable dans la qualité des produits quelle commercialise. La campagne se déroulera en media sur 15 jours, du 26 avril au 9 mai. Les films seront également diffusés sur Internet. |
Problema | The chicken Le Barran, does it remember you something ? This LABEL ROUGE south-west poultry brand sold in supemarkets decides today to be known by the general public and calls on the advertising agency DDB Paris. Thus DDB Paris gives the evidence that a big agency can adapt itself to a small adviser and makes a true saga which breaks with the usual codes of the sector. |
Problema (língua original) | Le poulet Le Barran, ça vous dit quelque chose ? Cette marque de volailles du Sud-Ouest LABEL ROUGE, distribuée en grandes surfaces, décide aujourdhui de se faire connaître du grand public et fait appel à lagence de publicité DDB Paris. DDB Paris donne ainsi la preuve quune grande agence peut sadapter à la problématique dun petit annonceur et signe là une véritable saga qui rompt avec les codes habituels du secteur. |
Tipo de Mídia | Televisão |
Comprimento | |
Account Manager | Xavier Mendiola |
Account Manager | Camille Raymond |
Director criativo | Alexander Kalchev |
Director criativo | Sylvain Thirache |
Redator | Jérôme Langlade |
Redator | Schoettl Marie-Eve |
Director de arte | Jean Yves Lemoigne |
Produtora | LDM Productions |
Realizador | Jean-Yves & Jérôme |
Account Manager | Bertrand Janny |
Director de publicidade | Benoît Dubroca |
Fotógrafo | Jean Yves Lemoigne |
Art Buyer | Bernadette Pagesy |
Produtor da agência | Jean-Luc Bagur |
Produtor da agência | Alexandra Marik |